異国では名前で性別の判断が難しい


女性 35〜39歳 無職

最近は海外旅行の宿を専門のウェブサイトで予約することがあり、利用者として性別を登録するため、宿泊先にも性別が伝わります。しかし、専門サイトではなく、宿と直接メールのやり取りで予約するときは、注意が必要です。私の名前は○子と「子」が付くため日本でなら女性とわかる名前ですが、海外ではちがいました。イタリア語では「o」で終わる綴りは男性の名前が多く、私も男性と間違えられていたのです。宿泊の当日に宿でチェックインする際に、受付の人に予約が無いと言われ、とても焦りました。結局、性別確認をせずに誤解が生じていたことがわかりました。

次回への対策

海外旅行をするときには、名前で性別をわかってもらえると当たり前に考えず、自分が女性か男性か必ず伝えましょう。

コメントを残す