カフェでの失敗談


女性 35~39歳 主婦

最近はよく英語圏で海外旅行をするのでこの失敗はあまり無くなってきましたが、昔はカフェでドリンクの注文の際によく失敗をしていました。カプチーノを頼んだはずなのにいつも決まって出てくるのがホットティー。カプチーノの発音がうまくいっておらず店員さんにはCap of teaと聞こえていたようです。違う違う!カプチーノを頼んだのにティーが出て来た!と言ってもCap of teaでしょ?と言われる始末。恥ずかしかったです。

次回への対策

あの失敗から自分なりに発音に気を付けてみたところある事に気が付きました。カプチーノの発音はカプ(ここは短め)でチーノ(ここはだいぶ長め)で発音するのがポイントです。今では必ずカプチーノが出てきます。

コメントを残す